Information
- About our club (EN)
- Notre club (FR)
- Historical Events / Faits marquants
- Tools for our members (EN)
- Ressources pour nos membres (FR)
Links / Liens
Archives
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- October 2022
- September 2022
- June 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
The St. Lawrence Toastmasters Club in Montreal would like to sincerely welcome two new members Olivier and Laura.
Caroline (club president) welcomes Olivier and Laura
It’s customary at our club to ask our members if they could share some of the reasons why they joined our club. Here is what they write.
Laura :
J’ai joint Toastmasters pour peaufiner mes habiletés de parler en public et pour pratiquer mon leadership. Travailler sur ces deux éléments pourra m’aider à faire avancer ma carrière et ma vie personnelle. Je suis ravie de joindre une aussi belle équipe.
Olivier:
I’m working on aquiring the tools to influence the implementation of stricter laws on cybersecurity as a lobbyist.
—————
Are you interested in seeing how Toastmasters in Montreal can help you become a more effective speaker and competent leader? Feel free to come meet us!
Here is the programme for the meeting of October 22, 2019.
The St-Lawrence Toastmasters Club Montreal would like to wish a warm welcome to its two new members Sylvie and William.
Caroline (club president) welcomes Sylvie and William
We like to ask our members to share why they decided to join our club. This is what they mention.
Sylvie :
Je ne suis pas une personne timide, mais je manque de confiance en moi. Lorsque je prends la parole en public, je ne suis pas à l’aise. J’ai terriblement le trac et j’ai peur de bafouiller…
Oui, je peux faire faire le clown, pas de problème ! Mais parler sérieusement devant un auditoire, ça, c’est une autre paire de manches. J’ai l’intention de parler en public pour faire des ateliers de Bien-Être et pour ça je dois savoir parler en public.
William:
I often find myself having to speak in front of a group of individuals at work, to either present a report, instruct a group of colleagues or simply weigh in on a subject matter. Despite being comfortable with it, it would be an over-exaggeration to say that I have mastered the art of public speaking. Indeed despite watching master orators and sophists, I find myself to be lacking clarity and finesse in my delivery.
So after much research, I decided to attend St-Lawrence Toastmasters to see what it takes to be a Toastmaster. I was mesmerized on the very first evening by the calibre of the presentations, the dedication shown by the members and last but not least, the welcoming atmosphere.
—————
Are you interested in visiting our Toastmasters club in Montreal? Feel free to come meet us!
Here is the programme for the meeting of October 15, 2019.
Nous aimerions souhaiter la bienvenue à notre nouveau membre Julien, qui a décidé de se lancer dans l’aventure Toastmasters pour améliorer ses capacités de s’exprimer en public.
Caroline (présidente du club) accueuille Julien lors de son installation
Nous aimons toujours demander à nos membres ce qui les a motivés à se joindre à notre club Toastmasters à Montréal. Voici ce que Julien nous partage :
C’est toujours avec un certain inconfort que je parle publiquement dans le cadre de mon travail. Étant une personne cherchant continuellement à s’améliorer, je me suis donné comme objectif d’être en mesure de livrer des messages clairs, motivants et inspirants à mon auditoire, et ce, tout en étant confortable et relaxe dans cette tâche.
Plusieurs personnes influentes de mon entourage m’ont décrit Toastmasters comme étant une mine d’or pouvant définitivement m’aider à améliorer mon art oratoire. J’ai rapidement réalisé le plein potentiel du Club St.Lawrence Toastmasters dès ma première participation à une de leurs soirées. J’étais vendu dès ce moment-là!
———————-
Aimeriez-vous en savoir plus sur Toastmasters? Venez nous visiter.
Toastmasters est plus qu’un environnement amical pour améliorer vos compétences en art oratoire. C’est aussi un endroit pour se faire des amis, partout dans le monde. Bien que notre club Toastmasters soit basé à Montréal, en tant que membres de Toastmasters International, nous pouvons assister aux réunions de tout autre club Toastmasters du monde.
Yanick en visite au Club Bokoto Toastmasters (Ouganda)
Yanick, membre de notre Club St-Lawrence Toastmasters, a récemment visité un club en Ouganda :
J’ai pensé à vous ce soir car j’ai visité le club Toastmasters Bukoto. Ils ont une formule quelque peu différente, fort intéressante. Ils ont un Hark Master. Ce rôle récompense les gens qui ont écouté attentivement en posant des questions spécifiques sur les orations.
J’ai eu la chance de participer aux Table Topics (session d’improvisation). C’était bien le fun!
Si vous aussi vous êtes intéressés à vous à joindre une organisation mondiale, venez nous rendre visite!
Voici le programme pour la soirée du 24 septembre 2019.
It gives us great pleasure to welcome three new members to our Toastmasters club.
Caroline (club president) welcomes Robyn, Andrew and Melanie
We always like to ask new members to share with us some of the reasons why they joined Toastmasters. Here is what they have to say…
Robyn:
I joined St-Lawrence Toastmasters to not only practice my public speaking skills in French and English but to become more assertive in all areas of my life by communicating with purpose and integrity. As someone more soft-spoken, this is a challenge for me but one that I’m excited to take on. This in turn will have a big impact on my journey as an aspiring entrepreneur!
Andrew:
I heard about Toastmasters through an acquaintance and a podcast I listen to. Through positive reviews, I decided to try it as a guest. Upon coming to St. Lawrence Toastmasters, I really liked the group vibe for constant improvement and encouragement. My motivation for joining is to become a better communicator in work and social situations. I feel with the welcoming and positive environment at St. Lawrence I can accomplish this goal and am always excited to learn more about speaking and about the club members who are always there to help and encourage.
Melanie:
I am naturally a very shy and reserved person. Public speaking has always been challenging but over the years, I have made it one of my goals to improve my public speaking and communication skills. After participating as a guest at a few toastmasters meetings, I know that this club will help me reach my potential.
———————
Would you like to know more about Toastmasters? Feel free to come visit us.
Here is the programme for the meeting of September 17, 2019.
The St-Lawrence Toastmasters Club in Montreal would like to warmly welcome Odile.
Club president Italo welcomes Odile to St-Lawrence Toastmasters
We like to ask our new members to share some of the reasons why they decided to join Toastmasters. Here is what Odile writes:
After seeing major improvements on a few friends who joined Toastmasters, I decided to start the adventure and work on my communication skills. My goal is to break this fear of speaking in front of people. Saint-Lawrence Toastmasters seems to be the right place to be at this very moment.
———————-
Are you also looking to improve your communication skills in Montreal? Come visit our Toastmasters club.
Here is the programme for the meeting of April 16, 2019.
Nous sommes fiers d’accueillir trois nouvelles membres qui se sont récemment jointes au club St-Lawrence Toastmasters à Montréal.
Italo (président du club) accueille Bettina, Anca and Anamaria
Nous avons la coutume de demander aux nouveaux membres de nous partager les raisons pour lesquelles ils se joignent à notre club. Voici leurs propos…
Bettina :
Une connaissance m’a parlé de Toastmasters. Curieuse et intriguée, j’ai assisté à une première rencontre et l’expérience m’a tout de suite conquise – j’y ai trouvé un lieu chaleureux rempli de personnes talentueuses, ouvertes et humainement riches.
Ce fut un vrai déclic – oui j’avais envie d’apprendre à manier l’art oratoire – un vieux rêve enfoui venait de resurgir. Et le club St Lawrence Toastmasters m’offrait l’environnement idéal pour me lancer.
Je profite ainsi de cette ambiance conviviale pour développer cette aisance naturelle de communication si caractéristique des bons orateurs et peut être, un jour, devenir moi-même une oratrice capable d’inspirer, de susciter la réflexion et d’inviter aux rêves les personnes que je rencontrerai.
Anca :
J’aimerais avoir un impact plus grand auprès des membres. Qu’ils rient, ou qu’ils pleurent, j’aimerais ne pas perdre leur attention en leur parlant de finance, un sujet assez plat pour la plupart des gens.
Anamaria :
I joined the St. Lawrence Toastmasters Montréal Club to sharpen my communication and leadership abilities while learning from some of the best.
I’m passionate about people and get inspired by the positive impact and the stories we can create together. In my free time, I enjoy hiking, supporting non-profits, traveling and exploring new places.
==============
Would you like to find out more about how Toastmasters can help you meet your communications objectives?
Feel free to visit our club.
Here is the programme for the meeting of April 2, 2019.
La semaine dernière à notre club Toastmasters, nous avons eu les concours de discours et d’évaluation. Félicitations à tous les participants ! Et un grand remerciement aussi à tous les membres qui ont aidé à organiser le concours.
Les résultats sont disponibles dans notre programme pour la réunion Toastmasters du 29 janvier 2019.
Last week we held our Toastmasters club’s International Speech and Table Topics contests. Congratulations to everyone who participated! And a big thanks as well to all the club members who were involved in organizing the contest.
For the results, feel free to consult the programme for the St-Lawrence Toastmasters meeting of January 29, 2019.
Tous nos meilleurs souhaits pour l’année 2019 !
Le club St-Lawrence Toastmasters à Montréal aimerait chaleureusement accueillir sa nouvelle membre Claudiane.
Italo, président de notre club, accueille Claudiane
Nous avons l’habitude de demander à nos nouveaux membres de nous partager les raisons pour lesquelles ils ont décidé de se joindre à notre club.
Voici ce que Claudiane nous écrit :
Je me suis jointe à Toastmasters pour me dépasser. Je souhaite améliorer mes habiletés de communication et de leadership afin de m’exprimer clairement et avec aisance.
À ma première visite au Club St-Lawrence Toastmasters, j’ai été séduite par l’accueil chaleureux, les talents d’orateurs et l’humour des membres. J’ai su que ce club avait l’environnement propice pour m’aider à atteindre mes objectifs.
——————–
Aimeriez-vous savoir comment Toastmasters peut vous aider à atteindre vos propres objectifs de communication et de leadership? Venez nous rendre visite!
The Saint-Lawrence Toastmasters Club in Montreal would like to welcome its new member Ignacio.
Ignacio being welcomed by Saint-Lawrence Toastmasters club president Italo.
We like to ask our new members to share with us some of the reasons why they decided to join our club. Here is what Ignacio writes:
I decided to join Toastmasters to improve my public-speaking skills and also be more confident in languages other that my mother tongue.
Additionally, St. Lawrence Toastmasters bring me the opportunity to develop my skills in a friendly environment, having the chance to share experiences, topics, and life, learning through amazing Toastmasters colleagues.
—————-
Would you like to find out how Toastmasters can help you improve your public speaking skills? Come find out by visiting our club.
Here is the programme for the meeting of December 11, 2018. (NOTE: This will be the last meeting of 2018 before the Holidays. We will convene again for our weekly meetings starting on January 8, 2019.)